Ничьи котята - Страница 149


К оглавлению

149

На листе оказался рисунок, выполненный карандашом. Он определенно изображал городскую бухту — улицы уступами на спускающихся к воде горных склонах, причалы и судовые бункеры вдоль побережья, отмели-рога в горловине… Однако на рисунке присутствовало нечто, отсутствующее в реальности: от одного берега горловины к другому перекидывался легкий кружевной мост. Ажурные конструкции в виде выгнутых арок и пчелиных сот, казалось, парили в воздухе, опираясь лишь на две колонны по краям и одну в центре. Мост казался нереальным, ненастоящим, но в то же время сказочно-прекрасным, словно появился из волшебной книжки, в которой жили колдуны и… и художники?

— Ты смотришь на предварительный набросок проекта. Автор — инженер Ван Сакидзакий. Он предлагает перекинуть мост через устье бухты, чтобы в среднем в три-четыре раза сократить время путешествия из одного конца города в другой. Нравится?

Палек кивнул, завороженно рассматривая рисунок.

— Нарисовать красивый мост могут многие. Но ты держишь не просто картинку — она иллюстрирует реальный проект, который автор берется воплотить в жизнь. Там масса сложностей. Нужно рассчитать опоры, чтобы они при необходимости выдержали удар цунами и столкновение с кораблем. Нужно спроектировать несущие конструкции моста, чтобы пролеты при такой гигантской длине не обрушились под собственной тяжестью, от постоянного давления меняющегося ветра, да еще и выдерживали тяжесть и вибрацию потока машин. Там очень много чисто инженерных сложностей. И надо быть по-настоящему выдающимся художником и одновременно гениальным инженером, чтобы придумать и нарисовать такое. И я спрашиваю тебя, Лика — хочешь ли ты стать ТАКИМ художником?

— Не знаю… — прошептал мальчик, не в силах оторвать взгляд от рисунка. — А… трудно?

— Да. Любое достижение — на девяносто процентов тяжкий труд и лишь на одну десятую — талант и вдохновение. Лентяй никогда ничего не добьется в жизни, пусть он хоть трижды гениален, а уж какие причины он выдумает в свое оправдание, неважно. Только от твоего упорства зависит, чего ты добьешься. Если действительно захочешь стать инженером-художником, ты им станешь. Но только если действительно захочешь — и приложишь к тому силы. Пустые мечты не сбываются.

Он упругим текучим движением поднялся на ноги.

— Ладно, отдыхай. Я пошел, мне надо Кару из школы забрать. Пока, крокодил.

Он улыбнулся на прощание теплой ободряющей улыбкой, махнул рукой и растворился в сгущающихся вечерних тенях, окутывающих старую лестницу. Палек какое-то время смотрел ему вслед, потом отвернулся к бухте, подтянул коленки к подбородку и задумался. Но ведь он прилежно занимается! Он еще ни разу не прогулял уроки, хотя временами страшно хотелось. Он делает домашнее задание, и не списывает его даже у Яни… ну, почти не списывает. Не чаще, чем через день. А что оценки плохие, так он не виноват! Так выходит.

Лентяй никогда ничего не добьется в жизни, а уж какие причины он выдумает в свое оправдание…

Мальчик зябко поежился. Он чувствовал, что его щеки и уши в наступающей темноте начинают светиться красным. Но ведь Дзинтон не сказал ему ничего особенного! Он же не про него говорил, а вообще! Его взгляд упал на все еще зажатый в руке рисунок, и ему показалось, что мост вырастает из бумажного листа, становится выпуклым и объемным. Он перевел взгляд на бухту далеко внизу. Длинные густые тени гор уже почти скрыли ее целиком, но он прекрасно представлял, как именно мост перекинется с одного берега на другой.

Хочет ли он стать таким художником? Да, конечно! Очень хочет. Но пустые мечты не сбываются. Он снова перевел взгляд на рисунок. Решено. Он научится рисовать с помощью циркуля и упрощать дурацкие дроби. И он подтянет оценки и по другим предметам — и по языку, и по обществоведению, и по географии! А когда-нибудь в будущем он станет Художником. И обязательно построит если не такой мост, так что-нибудь другое, такое же красивое.

А пока можно еще немного полюбоваться на рисунок, пока солнце не село окончательно.

* * *

Толкнув дверь школы, Карина перешагнула через порог и остановилась, не зная, что делать дальше. Большой пакет с дзюбой оттягивал руку. Сладкий вкус мороженого, еще оставшийся во рту после дневного визита в ресторан, внезапно стал резким и неприятным, смешавшись с кислым привкусом желудочного сока. Она огляделась вокруг. Люди и орки всех возрастов роились в зале, меж ними вышагивали рослые фигуры троллей-инструкторов. Большинство выполняли какие-то упражнения, некоторые сидели на пятках и о чем-то мирно беседовали, ожидая начала занятия. Девочка попыталась разглядеть в общей каше хозяина школы, но не смогла. Вздохнув и внутренне сжавшись, она подошла к мужчине-человеку с повязкой инструктора и осторожно подергала его за рукав.

— Господин, — произнесла она, — нижайше прошу помощи. Мне нужно найти господина Караби Нэтто. Ты не скажешь, где он находится?

Человек обернулся, и она увидела знакомое лицо.

— Здравствуй, молодая госпожа, — слегка поклонился ей инструктор Адам. — Ты пришла заниматься?

— Здравствуй, господин, — испуганно взглянула на него девочка. — Да, я… я пришла. Мне сказали поговорить с господином Караби, но его нет. Я не знаю, что делать дальше.

— Караби предупредил, что у нас появится новая ученица, — пояснил Адам. — Я рад, что ты с нами. Он у себя в кабинете, появится, когда начнется занятие. К слову, начало уже через пятнадцать минут, а ты еще не переоделась. Пойдем, я тебя отведу.

149