Ничьи котята - Страница 6


К оглавлению

6

Девушка вздохнула. Цунами — не ее проблема. Ей надо тащиться обратно. Хорошо хоть вниз, под горку. В итоге она потеряет час. Как бы и в самом деле не пришлось ночевать на вокзале…

— Красивый вид, верно?

Она резко обернулась на голос. В сажени от нее стоял невысокий парень, на вид чуть старше ее самой. Черные волосы аккуратно зачесаны назад, узкие глаза над высокими скулами смотрят изучающе и спокойно. Свободная рубашка с короткими рукавами и светлые шорты из тонкой ткани, пожалуй, легковаты даже для такой теплой не по сезону погоды. Паренек стоял не двигаясь, и напрягшаяся Цукка слегка расслабилась.

— Прости, что напугал тебя, госпожа, — смущенно сказал он. — Я люблю иногда приходить сюда вечером, чтобы смотреть на бухту. Звезды в небе, звезды на склоне и звезды на воде — красиво, правда?

— Ты поэт? — поинтересовалась Цукка. — Ты так красиво говоришь…

— Нет, — слегка улыбнулся парень. — Умение рифмовать среди моих разносторонних талантов не числится. Меня зовут Дзинтон. Дзинтон Мураций. Рад познакомиться, госпожа. Прошу благосклонности.

— Я Цукка Мерованова, — Цукка почувствовала, что щеки ее начинают теплеть от смущения. С ней редко разговаривали так вежливо. — Рада познакомиться, господин Дзинтон. Благосклонность пожалована.

— Спасибо, госпожа Цукка, — Дзинтон кивнул. — Ты не возражаешь, если я постою рядом?

— Я… — Цукка смутилась еще больше. — Вообще-то я уже ухожу. Мне нужно в город.

Дзинтон окинул ее внимательным взглядом.

— Ты с дорожной сумкой, госпожа Цукка. На окраине города, да еще вечером — наверное, у тебя есть серьезная причина торопиться. Могу я тебе чем-то помочь? Если хочешь, я донесу твою сумку до трамвая. Или помогу поймать такси.

— Не надо, — качнула головой Цукка. — Скажи, господин Дзинтон, ты не знаешь, есть ли здесь отель? Мне сказали, что он где-то вверх по улице, но я, наверное, его пропустила.

— Отель? — Дзинтон удивленно взглянул на нее и замялся. — Ну… видишь ли, госпожа, отель здесь неподалеку действительно есть. Туда, дальше по дороге, через мароновую рощу. Но он не работает.

— Как не работает? — охнула Цукка. — Ой… впрочем, все равно. Найду какой-нибудь другой.

— Он не работает, как я слышал, уже много лет. Но я… — он снова замялся, словно намереваясь признаться в чем-то ужасном. — Я там живу.

— Как — живешь? — удивилась девушка, от неожиданности приоткрыв рот. — Ты же сам сказал — он не действует.

— Ну… да, не действует. Но когда я бродил по окрестностям, заметил, что входная дверь не заперта. Я и решил… в общем, пока хозяев тут нет, зачем дому стоять пустым?

Кажется, он тоже покраснел? Ничего себе! Совсем как в мистическом романе: заброшенный дом, а в нем — таинственный незнакомец!

— Госпожа Цукка, — поколебавшись, продолжил парень, — могу ли я предложить тебе провести ночь в моем отеле? Ты не думай, я не стану приставать, — поспешно добавил он. — Просто сейчас вечер, а искать другой отель тебе несподручно. Ну, или, если хочешь, я донесу тебе сумку до трамвая.

Внезапно Цукка почувствовала, как гудят ноги. Сначала шесть часов в магазине, потом дорога домой, потом сюда, да еще и сколько протопала в гору… Ей стало страшно неохота тащиться куда-то еще. Согласиться? Одна, с незнакомым парнем, в заброшенном доме? А ну и ладно! Пусть даже приставать станет — в конце концов, она уже давно не девочка, знает, откуда дети берутся. Вряд ли Дзинтон маньяк, который разрежет ее на кусочки и съест. И вообще, он довольно симпатичный и вежливый.

— А далеко до отеля? — нерешительно поинтересовалась она.

— Да нет, совсем рядом, — задумчиво сообщил парень. — Ну, кому как, конечно. Моих минут пять ходьбы. Пошли, я покажу!

Не дожидаясь ответа, он подхватил с земли сумку Цукки и, приглашающе махнув рукой, пошагал вверх по дороге в сторону рощи. Девушка мысленно вздохнула и заковыляла за ним. Пять минут — а, скорее, десять, с ее-то усталостью и в гору!

— А как хоть называется твой отель, господин Дзинтон? — осведомилась она у спины парня.

— Да как видится, так и называется, — пожал тот плечами, полуобернувшись. — «Мароновая роща».

До отеля они добирались, кажется, сто лет. Дзинтон свернул с широкой дороги и пошел по тропинке напрямик. В быстро сгущающемся мраке деревья и кусты все ближе и ближе подступали к дорожке, постепенно превращающейся в узкую тропинку, затеняя даже тот свет, что давал Звездный Пруд. Цукке стало уже по-настоящему боязно (а вдруг ее провожатый все же маньяк?), но тут ее спутник коротко сообщил:

— Пришли.

Долго скрипнула дверь, и в темноте ярко вспыхнула лампа над хлипкими дощатыми воротами, осветив вход в небольшой внутренний дворик, окруженный глухими саженной высоты стенами. Одновременно зажглась лампа на другом конце дворика — над входом в невысокое двухэтажное здание.

— Заходи, госпожа Цукка, — Дзинтон сделал приглашающий жест рукой. — Выключатель вот здесь, справа от входа. В доме, возле входной двери, стоит парный. Свет можно включать и выключать любым из них.

Он прикрыл ворота за вошедшей Цуккой и прошел к крыльцу. Щелкнул еще один выключатель, и прихожая осветилась изнутри.

— Здорово! — искренне сказала Цукка, останавливаясь на пороге дома. — Настоящий отель. И стекла целые. Я думала, раз он заброшенный, то развалившийся, осыпавшийся, крыша поехавшая… А он словно после ремонта. Только грязно немного.

— Да разве тут грязно! — пожал плечами юноша, сбрасывая обувь и поднимаясь на высокий пол. Цуккину сумку он поставил на пол. — Я ведь подметаю… иногда. Ну, пыли немного, ну и что? Главное, не дует. Здесь по десятку комнат на этаже, но первый этаж в основном хозяйственный — вон там столовая, потом кухня, дальше подсобка для продуктов, комната дежурного, кладовые какие-то. Жилых только пять комнат в дальнем конце. Зато на втором этаже все жилые. Если тебе надо, то туалет и ванная и в ближнем конце коридора, и в дальнем — на обоих этажах. Горячая вода есть. Я занял комнату на втором этаже сразу у лестницы, ты выбирай любую оставшуюся. Кстати, советую второй этаж, на первом иногда бегают лесные мыши. Наверное, где-то дырки прогрызены.

6